chasing the rainbow什么意思(chase rainbow什么意思)

咔咔说英语 7155 5702

本期咱们来掰扯一下天气哟!最近天气可真不错,又不冷又不热。

天哪,能不能让它持续下去啊???

回到正题:

老外说“chase rainbows”可不是说你“追彩虹”,而是看不起你!

为什么呢?Rainbow明明是这么美好的东西,谁都想风雨后看见彩虹啊。

1)“Chase rainbows”是什么意思?

首先看看英语解释:It means to purse some unrealistic goals.

Chase rainbow的意思是追求一些不切实际的目标。

* Real真的,realistic真实的/现实的,unrealistic不现实的/不靠谱的。其实也有点类似daydream做白日梦这个表达。

所以啊,chase rainbows是别人看不起你老做白日梦,用于敲醒你的表达哦!

看几个英语例句:

① You can't just chase rainbows your whole life—you need to grow up and settle down.

你不能一辈子就光做白日梦了——你真的需要成熟起来,安定下来。

* settle down 安定下来,安居。

② I don’t think he is your soulmate. You wanna a stable life but he likes to chase rainbows.

我不认为他是你的灵魂伴侣。你想过稳定的生活,但他喜欢缥缈的东西。

2)“Cook up a storm”是什么意思?

第二个需要了解的英文表达叫做:Cook up a storm

字面意思理解感觉像是烹饪了一场暴风雨。但是实际啥意思呢?

英文解释:

Cook up a storm is used to describe someone who really knows how to cook and does it with a lot of skill and enthusiasm.

“cook up a storm”用来形容一个人真的知道如何烹饪,而且非常有技巧和热情。

有点感觉像是在烹饪这个事情上面干的“风生水起”!

风生水起可不就是掀起了一个storm吗?Cook up a storm也是香港电影《决战厨神》的英文名哈。

除此之外,我们还可以延伸:

动词+up a storm 表示某个事情做得特别好,特别有技巧,有激情!

Dance up a storm 跳得风生水起。

看几个英语例句:

① I've got 100 people coming for dinner so tonight I'm going to cook up a storm.

我有100个人要来吃晚饭,所以今晚我要大展拳脚来做饭啦。

② Let’s hit the bar and dance up a storm.

我们到酒吧去尽情跳舞吧。

好了,这就是今天的两个表达:

Chase rainbows;

Cook up a storm.

你还能回忆起来它们两个的意思吗?

卡片收一收

【资料大礼包】

1、关注卡片山谷英语头条号,私信发送“Hi”给小编,即可获得500G学习资料!

抱歉,评论功能暂时关闭!